Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu
Autor: Elżbieta Tabakowska
Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego jeykoznawstwa może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu.
1. Biblia Tysiąclecia
2. O wielkich Polakach dzieciom
3. Kartki z życzeniami na Boże Narodzenie
4. Wspólnota jako work in progress
5. Opłatek wigilijny
Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego jeykoznawstwa może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu.
Wydawnictwo: Universitas
Miejsce wydania: Kraków
Rok wydania: 2001
Waga: 0.38 kg
ISBN: 83-7052-567-9